Код надіслано на номер
0 Відгуків
Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління — з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Наше видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору — письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія «Гамлета» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.
Автор: Вільям Шекспір
Ілюстратор: Владислав Єрко
Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
Кількість сторінок: 240
Обкладинка: Тверда
Рік видання: 2008
Ілюстрації: Чорно-білі
Перекладач: Юрій Андрухович
Мова: Українська
Розмір: 142 x 215 мм
0.0
Немає відгуків
Залишити відгук
Запитати
Ваша оцінка