Код выслан на номер
0 Отзывов
Если бы не ты…
Блуждал бы я без цели.
Если бы не ты…
Печальные письма писал бы.
Если бы не ты...
Я не знал бы, куда мне идти
В этой трогательной интерпретации песни Боба Дилана 1970 года «Если бы не ты» («If Not For You») художник-иллюстратор Дэвид Уокер изображает словами Дилана безграничность любви между родителями и ребенком.
Нобелевский лауреат для самых юных украинских читателей! Книга-адаптация «Если бы не ты» — настоящая приветливая вселенная родительской любви.
Кому не знакомо то чувство, когда в центре твоего мироздания — родной человек, который отвечает на все твои вопросы, терпеливо объясняет и искренне любит? К тому же, пример идеальных отношений двух поколений одной семьи иллюстратор Дэвид Уокер решил передать через образы двух милых собачек, которых и сам обожает.
В целом изображениям, занимающим все пространство страниц, присуща нежность и «плюшевость» благодаря пастельным тонам и мягкости контуров. В таком формате повседневность предстает сказочной и увлекательной.
Уютную и действительно музыкальную атмосферу удалось создать благодаря задушевной лирике Боба Дилана, которая зазвучала на украинском языке в переводе Виктора Морозова, композитора и поэта. Он сохранил специфические ритмические и языковые особенности оригинального текста. Ее можно (нужно) не только прочитать, но и спеть.
0.0
Нет отзывов
Оставить отзыв
Задать вопрос
Ваша оценка